Бразилският бранител на Реал (Мадрид) Роберто Карлуш трябва да пристигне в началото на следващата седмица в Турция за последни преговори с ръководството на Фенербахче, съобщават турските медии.
33-годишният футболист вече даде принципното си съгласие за трансфер в истанбулския клуб, като остава само да уточни личните си условия с клубното ръководство на Фенербахче.
Според вестник "Марка" най-вероятно до средата на следващата седмица трансферът ще бъде финализиран.
Бразилецът, който обяви оттеглянето си от националния отбор след края на Световното първенство в Германия, бе трансферна цел на Челси.
Новият треньор на Реал Фабио Капело опита да задържи играча в отбора си, но Роберто Карлуш настоя за трансфер.
Ripper
на 30.07.2006 в 10:08:49 #10Roberto Carlos ne mi se viarva da ide v fenerbahche toi gore dolu prez cialata si kariera e igral v real madrid i bi triabvalo da izpitva niakvi simpatii kam kluba a i 6tom i capello go moli pak ot druga strana kakvo pe4eli ako napusne real v momenta zapo4vat da gradiat edin otbor koito da se predstavia dobre i v evropa i v ispania podsiliha otbora s igra4i ot koito se nujdaiat sega 6te kupiat o6te niakoi half i sa gotovi za sezona ai s capello za trenior moje bi 6te postignat ne6to
djoni
на 30.07.2006 в 00:37:49 #9също така не искам да убеждавам ниакои да произнасия по друг начин дадено име просто направих забележка от това как произнасят имената във Испания все пак тези играчи играят тук и мисля че испанската преса и телевизия не ги кръщават не знам ти как мислиш ?
djoni
на 30.07.2006 в 00:29:04 #8Виж сеага вече бъркаш много аз живея във Барселона а барселона е така да се каже столицата на каталуния и точно по каталунската телевизия като гледам мач със Барса казват ( чави ) а не шави
djoni
на 29.07.2006 в 19:02:02 #7пишат го във Европа така отворко а не само аз.
djoni
на 29.07.2006 в 18:59:51 #6абе много си тръгнал да обясняваш я ми кажи тогава защо и на чави от Барса казват шави данеби и тои да е бразилец или сте си свикнали на село да си говорите на ш, да не ти изрейдам и други
djoni
на 29.07.2006 в 18:17:11 #5Испанските коментатори също го наричат Карлос а не като нашите коментатори Карлуш някои е прав
djoni
на 29.07.2006 в 18:03:24 #4мисля че като се казваш Карлуш така и трябва да те пишат Каrlush a не Karlos
djoni
на 29.07.2006 в 17:59:21 #3Защо като е бразилец тогава навсякаде го изписват Karlos а не Karlush ? което мисля че означава Карлос.
djoni
на 29.07.2006 в 17:34:18 #2Roberto Karlos което значи Карлос а не Карлуш
MyTa
на 29.07.2006 в 17:31:19 #1"Бразилецът, който обяви оттеглянето си от националния отбор след края на Световното първенство в Германия, бе трансферна цел на Челси." Ама е предпочел офертата на фенерите