Българинът струваше няколко хиляди долара и 20 чифта обувки. Сега той върви нагоре и струва 11 милиона паунда.
Неотдавна Тотнъм плати 11 000 000 паунда за да доведе един от най-търсените нападатели от Източна Европа на "Уайт Харт Лейн". Очакванията за играча с фина техника и хищнически инстинкт бяха оправдано големи, качества които се ценят високо.
За радост на тима Бербатов разсея страховете, че изявите му могат да бъдат подобни на тези на провалилия се в отбора украинец Сергей Ребров.
Радващото за Тотнъм, е че украинецът вече не е в тима, а българинът Димитър Бербатов е преуспяващ. Този следобед той участва срещу Дидие Дрогба в очарователен сблъсък на двама от най-добрите нападатели в блестяща форма.
Постигнатото през този дебютен сезон в Англия е съвършена похвала за Бербатов.
Бербатов превърна песъчинката във високо изкуство
12.03.2007 01:09:08
Източник: Ройтерс
4_okia
на 12.03.2007 в 12:58:37 #16всъщност, това е не просто нескопосан превод с огромни и неумели сукращения а чисто и просто кражба на материал, тъй като не са се посвенили да оставят напечатаното без името на собствениците на материала. ВИЕ СТЕ НЕ ПРОСТО НЕКАДЪРНИ КОМУНИСТИ ( тези които безспирно подкрепят правителството и манипулират материали само и само да ни хвърлят пръст в очите ) вие сте КРАДЦИ...
Belilov
на 12.03.2007 в 03:33:14 #15mom4eto Регистриран на: 11.08.2006, 22:57 Топспорт преведоха отново статията, тоя път поносимо. Първият превод който пуснаха беше жива трагедия, за него се отнасят долните постове. За да добиеш представа за какво става дума, Бербо беше наречен "интригант със сладко докосване" .
tosho
на 12.03.2007 в 01:56:55 #14това отношение е много важно за един развиващ се футболист.Бербо се научи да играе за отбора и сега получава дивидентите и се развива постоянно , а това е много важно за психиката на един нападател.
BG_Fan
на 12.03.2007 в 01:09:44 #13mom4eto, то не е до заяждане Топспорт как може да нямат един свестен преводач от английски? все пак не е китайски.. излагат се в това отношение а съм сигурен, че една не малка част от форумците могат да го преведат много по-добре (тука и себе си слагам)
grozmaistor
на 12.03.2007 в 00:35:14 #12РЕАЛ МАДРИД-РАУЛ ЛИВЪРПУЛ-ДЖЕРАРД НЮКАСЪЛ-ОУЕН ЧЕЛСИ-ЛАМПАРД Ако ги извадиш от контекста думите наитина са преведени неправилно, но преводът на топспорт не е точно копие на английския тект, а смисълът и на двата текста е един и същ, така че какъв е проблема?
Велизарката
на 12.03.2007 в 00:31:01 #11Няколко чифта обувки и геният сред селекционерите Димитър Пенев. Само той може да види и оцени такъв талант. Затова аз искам Пенев треньор на ЦСКА !
yannnio
на 12.03.2007 в 00:23:58 #10Във вестник Гардиън пише "schemer", нашия преводач си е помислил "схемаджия"="интригант"
Топспортист
на 12.03.2007 в 00:05:48 #9Attendance: 41,517 Corners: Chelsea 7 Tottenham 3 Goal Attempts: Chelsea 15 Tottenham 10 On Target: Chelsea 7 Tottenham 8
delpiero_fan
на 12.03.2007 в 00:05:27 #8bravo Berbo...sledq go ot cska,tva e zlatnoto mom4e na BG,a i na vseki otbor v koito igrae i my predstoi da igrae,izkliu4itelno korekten i jentleman!igrata my e mn prosta,no to4no v tova e 4ara,texnika,zavar6va6t ydar,mislene...samo pove4ko postoqnstvo i rytina trqa...coming soon
Топспортист
на 12.03.2007 в 00:01:47 #7Man of the match Aaron Lennon Until he wearied, the forward reduced the Chelsea defence to a state of chaos. Jose Mourinho's side could not cope with the England tyro, who was a constant menace in a free role behind the front line. Best Moment The pass for Dimitar Berbatov's opener, if only because it was the first in a chain of surprises in http://football.guardian.co.uk/
КомБат
на 11.03.2007 в 23:52:50 #6"....а българинът Димитър Бербатов е благоденстващ." Ааааа нее не мога да издържа Ало, преводача, на къв концентрат сме тая вечер.....или нещо друго...по-благоденстващо...?
lenko
на 11.03.2007 в 23:50:36 #5http://football.guardian.co.uk/News_Story/0,,2031156,00.html
КомБат
на 11.03.2007 в 23:48:35 #4Хубаво е когато те оценяват коректно....Както в НБА и в Премиър е въведена пълна статистика и много добре може да се прецени кой е реално полезен на тима си икой самовлюбен егоист. Англичаните разбират от футбол, затова ценят толкова Бербо. не само заради головете, а заради погледа върху играта, пасовете, духът и раздаването за отбора.
КомБат
на 11.03.2007 в 23:35:49 #3Най-добре постнете оригинала, че ще ме уморите от смях с този превод!
Belilov
на 11.03.2007 в 23:33:42 #2Очакванията бяха големи и предричаха, че Бербатов е интригант със сладко докосване и хищнически инстинкт, човек, чиито слаби умения единодушно няма да бъдат полезни на тима. Серхий Ребров, къде излъга ти? -------------------------------------------------- Само аз ли подушвам изключително кьопав превод от английски?
Шекспир
на 11.03.2007 в 23:32:08 #1Каква песъчинка какви 5 лева?