Лука Тони не научи много думи на немски за 8 месеца, откакто прелетя над Алпите на север от своята родна Италия и се премести в баварската столица Мюнхен.
Заобиколен от няколко преводача и много италиански ресторанти в града няма и нужда нападателят да се мъчи да научи езика на Шилер и Гьоте. Интервютата на Тони в германските медии винаги се превеждат от италиански.

В неделя треньорът на Байерн Отмар Хицфелд заяви, че Лука все пак е обогатил речника си с една немска дума - Tor (б.р. - германската дума за гол). „Попитах го на почивката дали иска да доиграе целия мач, или да го сменя, а той ми отговори - „Tor, tor, tor", заяви Хицфелд, след като Тони вкара два гола през първото полувреме, а Байерн по това време водеше с 4:0.

Лука, който дойде при баварците от Фиорентина, не се нуждае от задълбочени познания по немски, за да разбере какво прави щастливи неговите германски работодатели. Думата,съставена от три букви „Tor", му е достатъчна в този случай.
От началото на сезона италианецът има 31 гола във всички надпревари и е лидер при реализаторите в Бундеслигата с 18 попадения, 6 кръга преди края на първенството.

Въпреки че не вкара трети гол срещу Борусия Д (мачът завърши 5:0, като Андреас Отъл вкара петия), Тони доигра мача в неделя, само три дни след като престоя на терена 120 минути (и вкара два гола) срещу Хетафе в драматичния четвъртфинал за Купата на УЕФА.

Не само реализирането на голове прави италианеца зрелищен играч.
„Дори след като пропусне, гримасата на отчаяние по лицето на Тони и неговите ръкомахания са толкова изразителни и забавни за наблюдаване", твърди един коментатор по телевизия „Премиере".