Димитър Бербатов е лицето на корицата на първия брой за новия сезон на клубното списание на Тотнъм "Hotspur".
Футболист №1 на България дава обширно интервю за изданието, в което обяснява защо е преминал в лондонския клуб и какви са първите му впечатления от отбора. Заглавието на материала е предизвикателното "Искате ли..." (Want Some?).Цената на списанието е 3,45 британски лири.
Бербатов разказва и за най-значимите моменти в кариерата си, дава информация за България като туристическа дестинация и отговаря защо е известен като Дявол с ангелско лице.
Припомняме, че Бербатов на няколко пъти беше на корицата на клубното списание на Байер (Леверкузен).
Последната проверка на Тотнъм на френска земя е утре в Анеси. Очаква се националът да бъде титуляр срещу испанския Селта (Виго).
В събота отборът, начело с мениджъра Мартин Йол се спуска по алпийски реки с лодки. В състезанието по рафтинг, както се казва този спорт, шесторката на Бербатов не успя да спечели първото място.
@*****@
на 21.07.2006 в 21:22:35 #66Отговора е чичо Сам.Като толкова рабираш, защо аджаба се навираш се в сайта на топспорт,а американче?
liverpool
на 21.07.2006 в 20:41:54 #65исках да кажа:...скрити комуникации...
liverpool
на 21.07.2006 в 20:41:03 #64Разбира от медицина, футбол, политика, холандски, английски, биология, география, литература, математика, физика, химия, история, акрити комуникации, електроника и електротехника и т.н. и т.н.... Що е то?
Amerikanec
на 21.07.2006 в 13:26:04 #63@*****@ Shut up you, fool!! Who do you thing you are to teach us english? Fucken dilettante...
Amerikanec
на 21.07.2006 в 13:23:35 #62fat bastard I saw it, but frankly can't remember this 'fat bastard'!? About France you'r absolutely right - there english is awful! Talking about american movies, few days ago i saw 'The son of the mask' - if you haven't seen it yet, go ahead - it's so funny!
@*****@
на 19.07.2006 в 18:51:22 #61Правилната форма на английски е favourites. favorites пишат само американците!
fat bastard
на 19.07.2006 в 18:42:56 #60Americanec, No, not a tough language at all. And no, only English is unfortunately not enough to communicate in Europe. Especially in French speaking countiries and regions. Like the southern part of Belgium for example. And once more, no, I am neither fat nor bastard. I am simply reffering to a character from a favorite film. Austin Powers. If you haven't seen it yet, you deffinitely should do . Hilarious stuff.
Amerikanec
на 19.07.2006 в 14:57:56 #59fat bastard Dutch!?As far as I know is tough language,right?I know from personal experience that English is enough for communication - no need of learning French,Russian or Dutch(save me lord!). May I direct a personal question - are you really fat bastard?
fat bastard
на 19.07.2006 в 12:35:18 #58А да, Ван Гаал, Гуус Хидинк, Гоор, Ед Де Гоой... да те заболят ушите и очите. Все пак за такива имена, които се появяват епизодично във вестниците съм склонен да премълча. Не знам до къде ти се простира футболната ти памет, но аз съм чувал и за Кьоман, Кьолеманс и Гьоталс. Но все пак тогава бяхме затворена държава и нямаше откъде да се знаят тези работи. Сега положението е друго и трябва да сме в такт с времето. И като си помисля, че ние се присмиваме на руснаците, че казвали Гитлер, Гимлер и Гавана. А за това кой какво бил завършил, казал съм , че съм дипломиран тук и живея от 10 години. Някакъв друг се беше изцепил, че завършил фламандска филология (сякаш има такава) и след това се покри.
lolita
на 18.07.2006 в 23:44:24 #57fat bastard, няма смисъл,аз преди правех забележки на топспорт(имената на холандския национален отбор половината бяха безобразно написани),но вече се отказах. те щом като едно просто VAN ,не искат да приемат ,че е ФАН ,а не ВАН,какво искаш повече. а за езика си прав, абсолютна перфекция не е нужна(на мен си ми е малко в характера,но то си е мой проблем),но понеже спора ви някак си се беше заформил в духа на "аз знам по-добре,щото съм завършил еди какво си" си позволих да си пусна отровата а за децата не се бой,ще се учудиш колко добре ще го усвоят,казвам го от личен опит.
fat bastard
на 18.07.2006 в 23:22:49 #56лолита, никъде не съм казал, че съм перфектен по холандски и изобщо какво означава това? Ти перфектна ли си? На английски казват fluent, ,а холандски vlot, на френски couramment. Текущ. Това е което съм аз. Не виждам защо да избягвам да пиша. Не съм на изпит и освен това го правя всеки ден. свързано е с работата ми. Повярвай ми, никой не ми е правил забележка за "перфектност". Важното е децата ми да са. Те растат и тепърва ще учат тук. Говорейки за произношенията, не знам дали ти прави впечатление как произнасят името на Христо Стоичков. Стоиков, Стоикович, Сточкович и тем подобни. Да то кажа честно , аз ги карам да повтарят след мен докато го кажат правилно. Мисълта ми беше, че след като това момче ще играе тук няколко години, би било добре да му казваме правилно името. След като говориш холандски (перфектно или не, няма значение), обясни, ако обичаш на тези гумени глави как се казва новият футболист на Литекс.
free
на 18.07.2006 в 23:00:12 #55Мисля че преди малко казах на майка ти да те слага да спиш. Сега някой ще яде бой и няма да е тя или по-скоро няма да яде бой.
partenkov
на 18.07.2006 в 22:17:00 #54free 18.07.2006 21:29 Пръдльо, иди да пораснеш първо и се научи как да говориш. След това може пак да си поприказваме.
lolita
на 18.07.2006 в 22:09:42 #53fat bastard, избягвай да пишеш по-дълги постинги на холандски. почват да излизат наяве пропуските,нищо лошо по-принцип ,перфекционирането на един чужд език си е трудно.иначе произношението си е дразнещо за който знае как е правилно,но българския език не е единствения , на който грешно ги транслират,нали?
free
на 18.07.2006 в 21:29:29 #52партенков, тъпанар, ти пък защо се месиш чул-недо4ул. Точно за тая ограниченост на азбуката, която споменах се съгласих с другата страна на спора. След малко, ако се съглася и за другите неща, пак ще писнеш, че не съм прав хахахаха.
@*****@
на 18.07.2006 в 20:22:36 #51Всеки може да си остави несъществуващ телефонен номер и да претендира, че уж очаквал да му се обадя. Аз пробвах 3 или 4 пъти, но уви. Имах желание да си поговоря приятелски с псевдофламандеца и да му обясня грубите граматически грешки, които допуска. Задълбочената ми критичност изхожда от факта, че той упорито и праволинейно се опитва да убеди писачите в този форум в своята измислена правота. Твърде недостойно от ваша страна господине.Фалшив сте!!
partenkov
на 18.07.2006 в 19:58:04 #50free 18.07.2006 18:38 Човекът ти е обяснил нещо, което очевидно знае много по-добре от тебе, а ти се усукваш като пръдня само и само да е на твоето. Извини ме ама досадника тук май си ти. Ограниченията не са в кирилицата, а в главатата ти. Тотнъм май ще продават Дефо. По -мало конкуренция за нашето момче.
fat bastard
на 18.07.2006 в 18:17:21 #49Американец, No, my friend. This stuff you see down there is called Dutch. I have tried to enlighten some people on proper Dutch pronunciation. As you see in general it was taken up the wrong way. Never mind, I am getting the hell out of here. See you some other time.
fat bastard
на 18.07.2006 в 18:05:48 #48Работата е там, че не съм УЖ полиглот. "fat bastard" е герой от филм и няма нищо общо с фламандския. Аз лично, нито съм fat, нито съм bastard. Какво точно би трябвало да цензурират , ако смея да попитам? Все пак покрай мен някои хора научиха нещо , а и аз също научавам понякога по нещо. Както виждам правилно си усвоил името на тениситката. Форумите не са за да се псуваме, а за да общуваме. Не мислиш , ли?
Amerikanec
на 18.07.2006 в 17:43:03 #47O-o, what the fuck is that stuff below? Arabic?!